Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Португальська (Бразилія) - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаПортугальська (Бразилія)Португальська (Бразилія)

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Текст
Публікацію зроблено Greicy
Мова оригіналу: Іспанська

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Заголовок
Oi meu amor, como você tem passado?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.

Beijos.
Затверджено goncin - 18 Вересня 2008 20:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Вересня 2008 20:34

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
"es bien" o quê?

Estou vendo um ponto ali também.

Lily pode verificar?

Gracias

CC: lilian canale

18 Вересня 2008 00:33

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.

CC: Angelus

18 Вересня 2008 02:38

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Obrigado Lilian.

Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".

18 Вересня 2008 02:39

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Esqueci o bendito CC

CC: lilian canale

18 Вересня 2008 21:33

Diego_Kovags
Кількість повідомлень: 515
Muito obrigado Goncin!