Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-پرتغالی برزیل - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیپرتغالی برزیلپرتغالی برزیل

طبقه گفتار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
متن
Greicy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

عنوان
Oi meu amor, como você tem passado?
ترجمه
پرتغالی برزیل

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.

Beijos.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 18 سپتامبر 2008 20:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 سپتامبر 2008 20:34

Angelus
تعداد پیامها: 1227
"es bien" o quê?

Estou vendo um ponto ali também.

Lily pode verificar?

Gracias

CC: lilian canale

18 سپتامبر 2008 00:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.

CC: Angelus

18 سپتامبر 2008 02:38

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Obrigado Lilian.

Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".

18 سپتامبر 2008 02:39

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Esqueci o bendito CC

CC: lilian canale

18 سپتامبر 2008 21:33

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Muito obrigado Goncin!