בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-פורטוגזית ברזילאית - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
נאום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
טקסט
נשלח על ידי
Greicy
שפת המקור: ספרדית
hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.
besos
שם
Oi meu amor, como você tem passado?
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Oi meu amor, como você tem passado?
Sinto a sua falta, linda.
Beijos.
אושר לאחרונה ע"י
goncin
- 18 ספטמבר 2008 20:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 ספטמבר 2008 20:34
Angelus
מספר הודעות: 1227
"es bien" o quê?
Estou vendo um ponto ali também.
Lily pode verificar?
Gracias
CC:
lilian canale
18 ספטמבר 2008 00:33
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Realmente esse "es. bien" não quer dizer nada. Era um caso para solicitar a correção do texto.
CC:
Angelus
18 ספטמבר 2008 02:38
Angelus
מספר הודעות: 1227
Obrigado Lilian.
Então Diego, serei obrigado a rejeitar sua tradução.
Não sei de onde você tirou "fique bem".
18 ספטמבר 2008 02:39
Angelus
מספר הודעות: 1227
Esqueci o bendito CC
CC:
lilian canale
18 ספטמבר 2008 21:33
Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Muito obrigado Goncin!