Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hintçe-İngilizce - Badnaam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hintçeİngilizce

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Badnaam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka...
Metin
Öneri buketnur
Kaynak dil: Hintçe

Badnaam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam
Prem Ke Path Pe Chalte Chale Ho Gayee Main Badnaam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam...
Jeevan Ka Singar Hai Preetam
Maang Ka Hai Sindoor
Maang Ka Hai Sindoor
Jeevan Ka Singar Hai Preetam
Maang Ka Hai Sindoor
Maang Ka Hai Sindoor
Preetam Ki Nazroon Se Gir Ke Hai Jeena Kis Kaam

Prem Ke Path Pe Chalte Chale Ho Gayee Main Badnaam

Başlık
Love song
Tercüme
İngilizce

Çeviri vinoush
Hedef dil: İngilizce

Defamed
With every breath I bestow my love's name
With every breath I bestow my love's name
Following the path of love I got defamed
With every breath I bestow my love's name
The life's ornaments has to be your lover
just like you wear the vermillion on your forehead
The life's ornaments has to be your lover
just like you wear the vermillion on your forehead
There is no point in living if you fall in the eyes of your lover and lose esteem.

Following the path of love I got defamed
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This love song is about losing ones love because of wrongdoing
En son lilian canale tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2009 09:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mayıs 2009 14:46

drkpp
Mesaj Sayısı: 83
1. Defamed
2. On the series of breath(i.e. with every breath), I remember my beloved's name
3. Walking on the road of love, I got defamed.
4. Ornament of life is beloved,(just as) vermilion is of forehead.
5. What is the use of living, being fallen in the eyes of beloved.