Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hindi-Engels - Badnaam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HindiEngels

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Badnaam Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka...
Tekst
Opgestuurd door buketnur
Uitgangs-taal: Hindi

Badnaam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam
Prem Ke Path Pe Chalte Chale Ho Gayee Main Badnaam
Sanson Ki Mala Pe Simroon Main Pi Ka Naam...
Jeevan Ka Singar Hai Preetam
Maang Ka Hai Sindoor
Maang Ka Hai Sindoor
Jeevan Ka Singar Hai Preetam
Maang Ka Hai Sindoor
Maang Ka Hai Sindoor
Preetam Ki Nazroon Se Gir Ke Hai Jeena Kis Kaam

Prem Ke Path Pe Chalte Chale Ho Gayee Main Badnaam

Titel
Love song
Vertaling
Engels

Vertaald door vinoush
Doel-taal: Engels

Defamed
With every breath I bestow my love's name
With every breath I bestow my love's name
Following the path of love I got defamed
With every breath I bestow my love's name
The life's ornaments has to be your lover
just like you wear the vermillion on your forehead
The life's ornaments has to be your lover
just like you wear the vermillion on your forehead
There is no point in living if you fall in the eyes of your lover and lose esteem.

Following the path of love I got defamed
Details voor de vertaling
This love song is about losing ones love because of wrongdoing
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 mei 2009 09:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 mei 2009 14:46

drkpp
Aantal berichten: 83
1. Defamed
2. On the series of breath(i.e. with every breath), I remember my beloved's name
3. Walking on the road of love, I got defamed.
4. Ornament of life is beloved,(just as) vermilion is of forehead.
5. What is the use of living, being fallen in the eyes of beloved.