Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Hollandaca - Numquam soli, semper tres

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceHollandaca

Kategori Sarki

Başlık
Numquam soli, semper tres
Metin
Öneri Dulcé
Kaynak dil: Latince

Numquam soli, semper tres
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Uit het studentenlied "Aan de schachten"

'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Nooit
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Lovelanguage=)
Hedef dil: Hollandaca

Nooit alleen, altijd drie.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hier is sprake van een ellips van 'esse'; een betere vertaling is dus: "Ze zijn nooit alleen, (maar) altijd zijn ze met z'n drieën."
En son Lein tarafından onaylandı - 1 Nisan 2009 10:39