Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-네덜란드어 - Numquam soli, semper tres

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어네덜란드어

분류 노래

제목
Numquam soli, semper tres
본문
Dulcé에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Numquam soli, semper tres
이 번역물에 관한 주의사항
Uit het studentenlied "Aan de schachten"

'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Nooit
번역
네덜란드어

Lovelanguage=)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Nooit alleen, altijd drie.
이 번역물에 관한 주의사항
Hier is sprake van een ellips van 'esse'; een betere vertaling is dus: "Ze zijn nooit alleen, (maar) altijd zijn ze met z'n drieën."
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 1일 10:39