Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİngilizceFransızcaRusça

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
Metin
Öneri yuliana naddaf
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Cisa

What am I doing here? They say the famous Lakem held down my husband and I chopped off his head. But it isn´t true, I´m innocent! I don´t know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand it....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In the Hungarian text there´s no Uncle Sam, but I´ve looked up the lyrics, as I remember her saying that and it is there.

Başlık
"The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorFransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Qu’est ce que je fais ici ? Ils disent que le célébre lakem a maintenu mon mari en place et que je lui ai tranché la tête. Mais ce n’est pas vrai, je suis innocente ! Je ne sais pas pourquoi Oncle Sam dit que j’ai fait ça. J’ai essayé de l’expliquer à la police, mais ils ne l’ont pas compris…
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Mart 2009 14:44