Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglèsFrancèsRus

Categoria Cançó - Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
Text
Enviat per yuliana naddaf
Idioma orígen: Anglès Traduït per Cisa

What am I doing here? They say the famous Lakem held down my husband and I chopped off his head. But it isn´t true, I´m innocent! I don´t know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand it....
Notes sobre la traducció
In the Hungarian text there´s no Uncle Sam, but I´ve looked up the lyrics, as I remember her saying that and it is there.

Títol
"The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
Traducció
Es requereix alta qualitatFrancès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Qu’est ce que je fais ici ? Ils disent que le célébre lakem a maintenu mon mari en place et que je lui ai tranché la tête. Mais ce n’est pas vrai, je suis innocente ! Je ne sais pas pourquoi Oncle Sam dit que j’ai fait ça. J’ai essayé de l’expliquer à la police, mais ils ne l’ont pas compris…
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Març 2009 14:44