Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어프랑스어러시아어

분류 노래 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
본문
yuliana naddaf에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Cisa에 의해서 번역되어짐

What am I doing here? They say the famous Lakem held down my husband and I chopped off his head. But it isn´t true, I´m innocent! I don´t know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand it....
이 번역물에 관한 주의사항
In the Hungarian text there´s no Uncle Sam, but I´ve looked up the lyrics, as I remember her saying that and it is there.

제목
"The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
번역
고품질 번역 요구됨프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Qu’est ce que je fais ici ? Ils disent que le célébre lakem a maintenu mon mari en place et que je lui ai tranché la tête. Mais ce n’est pas vrai, je suis innocente ! Je ne sais pas pourquoi Oncle Sam dit que j’ai fait ça. J’ai essayé de l’expliquer à la police, mais ils ne l’ont pas compris…
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 30일 14:44