Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: УгорськаАнглійськаФранцузькаРосійська

Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Cell Block Tango from the musical Chicago - The Hungarian girl´s monologue
Текст
Публікацію зроблено yuliana naddaf
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Cisa

What am I doing here? They say the famous Lakem held down my husband and I chopped off his head. But it isn´t true, I´m innocent! I don´t know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand it....
Пояснення стосовно перекладу
In the Hungarian text there´s no Uncle Sam, but I´ve looked up the lyrics, as I remember her saying that and it is there.

Заголовок
"The cell block tango" comédie musicale Chicago. Le monologue de la fille hongroise.
Переклад
Вимагається висока якістьФранцузька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Qu’est ce que je fais ici ? Ils disent que le célébre lakem a maintenu mon mari en place et que je lui ai tranché la tête. Mais ce n’est pas vrai, je suis innocente ! Je ne sais pas pourquoi Oncle Sam dit que j’ai fait ça. J’ai essayé de l’expliquer à la police, mais ils ne l’ont pas compris…
Затверджено Francky5591 - 30 Березня 2009 14:44