Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Macarca-Rusça - Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: MacarcaİngilizceFransızcaRusça

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires...
Kaynak dil: Macarca

Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meg
lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan
vagyok. Nem tudom mert mondja
hogy en tettem. probaltam
a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
es para recrear el musical de chicago esta es uno de los dialogos de una cancion
desde ya gracias.

Başlık
Cell Block Tango-Монолог Венгерской девушки
Tercüme
Rusça

Çeviri popwauw
Hedef dil: Rusça

Что я здесь делаю? Говорят, что знаменитый Лакем держал моего мужа, а я отрубила ему голову. Но это неправда, я невиновна! Я не знаю, почему дядя Сэм говорит, что я сделала это. Я пыталась объяcнить это полиции, но они не поняли...
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2009 22:15