Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...
Metin
Öneri melis72
Kaynak dil: Türkçe

Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil
olmak üzere,artık başka biri benim hayatımda olamaz.Ben seni bu kadar severken başkasının elini bile tutamam.Hayatımın kalan kısmı ya seninle geçecek,ya da yalnız.Ya sen olacaksın,ya hiç kimse olmayacak.

Başlık
I love you, only you. No one else can be in my life from now on
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

I love you, only you. No one else can be in my life from now on, not even my husband. I cannot even hold someone else's hand while I'm loving you this much. I'll spend the rest of my life with you or by my own. Either you will be in my life, or no one else.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
husband/wife
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2009 12:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Mayıs 2009 09:06

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
my husband / wife

11 Mayıs 2009 11:41

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
You are right merdogan,

Hi lilian, like in the other translation of mine, could you also change husband with "spouse" please ?