Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Ricardo Carvalho Più vicino all'InterŞu anki durum Tercüme
Kategori Spor yapmak  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ricardo Carvalho Più vicino all'Inter | | Kaynak dil: İtalyanca
L'Inter ha trovato una strada per arrivare al difensore portoghese Ricardo Carvalho e l'argentino Nicolas Burdisso potrebbe essere la chiave per l'intesa con il Chelsea. Repubblica |
|
| Inter has found a way ... | | Hedef dil: İngilizce
Inter has found a way to get to the Portuguese defender Ricardo Carvalho and Nicolas Burdisso from Argentina could be the key to the agreement with Chelsea. Repubblica. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Inter/Chelsea = names of soccer teams |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Haziran 2009 12:18
Son Gönderilen | | | | | 11 Haziran 2009 22:28 | | | "Repubblica" is the Italian newspaper. | | | 12 Haziran 2009 03:24 | | | "Repubblica" is the name of a newspaper. I think translating it would be wrong. | | | 12 Haziran 2009 10:05 | | | Inter has found the way to get the portughese defender Ricardo Carvalho. The Argentino Nicolas Burdisso could be the key for the agreement with Chelsea | | | 12 Haziran 2009 11:37 | | | As already said..the name of the newspaper shouldn't be changed |
|
|