Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Ricardo Carvalho Più vicino all'Inter

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アラビア語

カテゴリ スポーツ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ricardo Carvalho Più vicino all'Inter
テキスト
impossible-act様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

L'Inter ha trovato una strada per arrivare al difensore portoghese Ricardo Carvalho e l'argentino Nicolas Burdisso potrebbe essere la chiave per l'intesa con il Chelsea.
Repubblica

タイトル
Inter has found a way ...
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Inter has found a way to get to the Portuguese defender Ricardo Carvalho and Nicolas Burdisso from Argentina could be the key to the agreement with Chelsea.
Repubblica.
翻訳についてのコメント
Inter/Chelsea = names of soccer teams
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 12日 12:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 11日 22:28

italo07
投稿数: 1474
"Repubblica" is the Italian newspaper.

2009年 6月 12日 03:24

Mikony
投稿数: 19
"Repubblica" is the name of a newspaper. I think translating it would be wrong.

2009年 6月 12日 10:05

max deep
投稿数: 2
Inter has found the way to get the portughese defender Ricardo Carvalho. The Argentino Nicolas Burdisso could be the key for the agreement with Chelsea

2009年 6月 12日 11:37

Haruko
投稿数: 4
As already said..the name of the newspaper shouldn't be changed