Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



50Tercüme - Türkçe-Yunanca - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaİbraniceArapçaÇinceLatinceTürkçeFransızcaBulgarcaRusçaBrezilya PortekizcesiPortekizceİtalyancaAlmancaYunancaRomenceUkraynacaArnavutçaMoğolca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Metin
Öneri caLyps0
Kaynak dil: Türkçe Çeviri caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Başlık
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Tercüme
Yunanca

Çeviri User10
Hedef dil: Yunanca

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
En son reggina tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2009 10:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Temmuz 2009 10:24

bouboukaki
Mesaj Sayısı: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 Temmuz 2009 19:47

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 Ağustos 2009 14:42

reggina
Mesaj Sayısı: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 Ağustos 2009 16:45

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)