Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



50ترجمه - ترکی-یونانی - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیعبریعربیچینی سنتیلاتینترکیفرانسویبلغاریروسیپرتغالی برزیلپرتغالیایتالیاییآلمانییونانیرومانیاییاکراینیآلبانیاییمغولی

طبقه اصطلاح

عنوان
İmkansız Diye Birşey Yoktur
متن
caLyps0 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی caLyps0 ترجمه شده توسط

İmkansız diye birşey yoktur.

عنوان
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
ترجمه
یونانی

User10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 6 آگوست 2009 10:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 جولای 2009 10:24

bouboukaki
تعداد پیامها: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 جولای 2009 19:47

User10
تعداد پیامها: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 آگوست 2009 14:42

reggina
تعداد پیامها: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 آگوست 2009 16:45

User10
تعداد پیامها: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)