Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



50Tłumaczenie - Turecki-Grecki - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiHebrajskiArabskiChińskiŁacinaTureckiFrancuskiBułgarskiRosyjskiPortugalski brazylijskiPortugalskiWłoskiNiemieckiGreckiRumuńskiUkrainskiAlbańskiMongolski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Tekst
Wprowadzone przez caLyps0
Język źródłowy: Turecki Tłumaczone przez caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Tytuł
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Grecki

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez reggina - 6 Sierpień 2009 10:40





Ostatni Post

Autor
Post

29 Lipiec 2009 10:24

bouboukaki
Liczba postów: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 Lipiec 2009 19:47

User10
Liczba postów: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 Sierpień 2009 14:42

reggina
Liczba postów: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 Sierpień 2009 16:45

User10
Liczba postów: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)