Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



50Käännös - Turkki-Kreikka - Ä°mkansız Diye BirÅŸey Yoktur

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaHepreaArabiaKiinaLatinaTurkkiRanskaBulgariaVenäjäBrasilianportugaliPortugaliItaliaSaksaKreikkaRomaniaUkrainaAlbaaniMongolia

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Teksti
Lähettäjä caLyps0
Alkuperäinen kieli: Turkki Kääntäjä caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Otsikko
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Kreikka

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 6 Elokuu 2009 10:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Heinäkuu 2009 10:24

bouboukaki
Viestien lukumäärä: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 Heinäkuu 2009 19:47

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 Elokuu 2009 14:42

reggina
Viestien lukumäärä: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 Elokuu 2009 16:45

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)