Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Lehçe-İngilizce - Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko...
Metin
Öneri
Irishbokkie
Kaynak dil: Lehçe
Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko u ciebie dobrze bo sie martwie caluski
Başlık
You have no choice
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: İngilizce
You have no choice, you have to write a text message just to say that you are fine, because I am worried. Kisses
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Lack of punctuation in the Polish source.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 26 Ocak 2010 10:53
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Ocak 2010 20:28
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
choise ---> choice
24 Ocak 2010 20:34
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487