Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Англійська - Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko...
Текст
Публікацію зроблено
Irishbokkie
Мова оригіналу: Польська
Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko u ciebie dobrze bo sie martwie caluski
Заголовок
You have no choice
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Англійська
You have no choice, you have to write a text message just to say that you are fine, because I am worried. Kisses
Пояснення стосовно перекладу
Lack of punctuation in the Polish source.
Затверджено
lilian canale
- 26 Січня 2010 10:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Січня 2010 20:28
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
choise ---> choice
24 Січня 2010 20:34
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487