Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Anglų - Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko...
Tekstas
Pateikta
Irishbokkie
Originalo kalba: Lenkų
Nie masz wyjscia musisz napisac smsa czy wszystko u ciebie dobrze bo sie martwie caluski
Pavadinimas
You have no choice
Vertimas
Anglų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You have no choice, you have to write a text message just to say that you are fine, because I am worried. Kisses
Pastabos apie vertimą
Lack of punctuation in the Polish source.
Validated by
lilian canale
- 26 sausis 2010 10:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 sausis 2010 20:28
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
choise ---> choice
24 sausis 2010 20:34
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487