Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İtalyanca - εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİtalyanca

Başlık
εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...
Metin
Öneri geoxx
Kaynak dil: Yunanca

εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι ιταλλοι εχουν τρελαθει μαζι σου..

Başlık
Sei una modella speciale... immagino che...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri quijote1971
Hedef dil: İtalyanca

Sei una modella speciale... immagino che gli Italiani siano impazziti per te...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Manca un vero contesto e non si specifica se si parla ad un uomo o ad una donna. La parola "modello" in greco vale per entrambi i sessi. Ho tradotto usando il femminile.
En son Efylove tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2010 12:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Temmuz 2010 22:27

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Efharisto!


CC: User10

9 Temmuz 2010 09:25

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Efylove!

"You are a model of the few (you are rare/special model). I imagine the Italians have gone crazy on you"