Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Italiaans - εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaans

Titel
εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...
Tekst
Opgestuurd door geoxx
Uitgangs-taal: Grieks

εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι ιταλλοι εχουν τρελαθει μαζι σου..

Titel
Sei una modella speciale... immagino che...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door quijote1971
Doel-taal: Italiaans

Sei una modella speciale... immagino che gli Italiani siano impazziti per te...
Details voor de vertaling
Manca un vero contesto e non si specifica se si parla ad un uomo o ad una donna. La parola "modello" in greco vale per entrambi i sessi. Ho tradotto usando il femminile.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 9 juli 2010 12:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juli 2010 22:27

Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Efharisto!


CC: User10

9 juli 2010 09:25

User10
Aantal berichten: 1173
Hi Efylove!

"You are a model of the few (you are rare/special model). I imagine the Italians have gone crazy on you"