Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Titolo
εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...
Teksto
Submetigx per geoxx
Font-lingvo: Greka

εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι ιταλλοι εχουν τρελαθει μαζι σου..

Titolo
Sei una modella speciale... immagino che...
Traduko
Italia

Tradukita per quijote1971
Cel-lingvo: Italia

Sei una modella speciale... immagino che gli Italiani siano impazziti per te...
Rimarkoj pri la traduko
Manca un vero contesto e non si specifica se si parla ad un uomo o ad una donna. La parola "modello" in greco vale per entrambi i sessi. Ho tradotto usando il femminile.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 9 Julio 2010 12:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Julio 2010 22:27

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Efharisto!


CC: User10

9 Julio 2010 09:25

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Efylove!

"You are a model of the few (you are rare/special model). I imagine the Italians have gone crazy on you"