Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-איטלקית - εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאיטלקית

שם
εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...
טקסט
נשלח על ידי geoxx
שפת המקור: יוונית

εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι ιταλλοι εχουν τρελαθει μαζι σου..

שם
Sei una modella speciale... immagino che...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי quijote1971
שפת המטרה: איטלקית

Sei una modella speciale... immagino che gli Italiani siano impazziti per te...
הערות לגבי התרגום
Manca un vero contesto e non si specifica se si parla ad un uomo o ad una donna. La parola "modello" in greco vale per entrambi i sessi. Ho tradotto usando il femminile.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 9 יולי 2010 12:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 יולי 2010 22:27

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Efharisto!


CC: User10

9 יולי 2010 09:25

User10
מספר הודעות: 1173
Hi Efylove!

"You are a model of the few (you are rare/special model). I imagine the Italians have gone crazy on you"