Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙταλικά

τίτλος
εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από geoxx
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

εισαι μοντελο απο τα λιγα... φανταζομαι οι ιταλλοι εχουν τρελαθει μαζι σου..

τίτλος
Sei una modella speciale... immagino che...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από quijote1971
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Sei una modella speciale... immagino che gli Italiani siano impazziti per te...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Manca un vero contesto e non si specifica se si parla ad un uomo o ad una donna. La parola "modello" in greco vale per entrambi i sessi. Ho tradotto usando il femminile.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 9 Ιούλιος 2010 12:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούλιος 2010 22:27

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge for evaluation?
Efharisto!


CC: User10

9 Ιούλιος 2010 09:25

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Efylove!

"You are a model of the few (you are rare/special model). I imagine the Italians have gone crazy on you"