Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



166Tercüme - Eski Yunanca-Kürtçe - Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaİtalyancaFransızcaİspanyolcaPortekizceTürkçeBrezilya PortekizcesiİngilizceLatinceİngilizceİtalyancaArapçaYunancaLatinceBasit ÇinceJaponcaArapçaÇinceFransızcaBrezilya PortekizcesiRusçaLehçeİbraniceLatinceUkraynacaEsperantoKoreceDancaSırpçaİsveççeHollandacaBulgarcaHırvatçaAlmancaBoşnakcaLitvancaMacarcaArnavutçaÇinceEndonezceÇekçeHintçeMoğolcaİzlanda'ya özgüFaroe diliKatalancaEski YunancaFarsçaVietnamca
Talep edilen çeviriler: Marathi Dili

Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Metin
Öneri Bamsa
Kaynak dil: Eski Yunanca Çeviri Aneta B.

Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
με/ἐμὲ

Another possibility: Κριτής μου μόνος ὁ Θεός. -> Only God is the judge of me / God is my only judge
<Aneta B.>

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
yek xweda dıkare mın darizine
Tercüme
Kürtçe

Çeviri rojberdan
Hedef dil: Kürtçe

yekane xweda dıkare mın darızine
2 Temmuz 2010 11:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Mayıs 2011 15:13

diyako
Mesaj Sayısı: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2 Kasım 2012 16:04

suatatan
Mesaj Sayısı: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

5 Ocak 2014 15:47

ahmet.ggen8
Mesaj Sayısı: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne