Превод - Старогръцки език-Кюрдски - Mόνος ὠΘεός δÏναται με διακÏίνειν.Текущо състояние Превод
Желани преводи:
Категория Израз - Общество / Хора / Политика | Mόνος ὠΘεός δÏναται με διακÏίνειν. | Текст Предоставено от Bamsa | Език, от който се превежда: Старогръцки език Преведено от Aneta B.
Mόνος ὠΘεός δÏναται με διακÏίνειν. | | με/á¼Î¼á½²
Another possibility: ΚÏιτής μου μόνος ὠΘεός. -> Only God is the judge of me / God is my only judge <Aneta B.> |
|
Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен! | yek xweda dıkare mın darizine | | Желан език: Кюрдски
yekane xweda dıkare mın darızine |
|
2 Юли 2010 11:04
Последно мнение | | | | | 13 Май 2011 15:13 | | | Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne | | | 2 Ноември 2012 16:04 | | | Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike | | | 5 Януари 2014 15:47 | | | There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane". Translation would be better if it is like this: Bi tenê xweda dikare min darizîne |
|
|