Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - По-добре сам отколкото с актьори

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızcaİspanyolcaİtalyancaİngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
По-добре сам отколкото с актьори
Metin
Öneri karma77
Kaynak dil: Bulgarca

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Başlık
È meglio...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Vesna J.
Hedef dil: İtalyanca

È meglio essere da solo che con attori.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "È meglio essere da soli che male accompagnati." <alexfatt>
En son alexfatt tarafından onaylandı - 12 Şubat 2014 23:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Şubat 2014 17:24

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Alex, please could you edit this Italian version according to the French version (I just edited it after Laura notified there was an error)

Thanks!

CC: alexfatt

12 Şubat 2014 23:38

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538