Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Italiano - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Texto
Enviado por
karma77
Língua de origem: Búlgaro
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Título
È meglio...
Tradução
Italiano
Traduzido por
Vesna J.
Língua alvo: Italiano
È meglio essere da solo che con attori.
Notas sobre a tradução
Before edits: "È meglio essere da soli che male accompagnati." <alexfatt>
Última validação ou edição por
alexfatt
- 12 Fevereiro 2014 23:38
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Fevereiro 2014 17:24
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi Alex, please could you edit this Italian version according to the French version (I just edited it after Laura notified there was an error)
Thanks!
CC:
alexfatt
12 Fevereiro 2014 23:38
alexfatt
Número de mensagens: 1538