Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Words

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİtalyancaİspanyolca

Kategori Yazın - Eğitim

Başlık
Words
Metin
Öneri rebekutza2000
Kaynak dil: İngilizce Çeviri iepurica

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Başlık
Parole
Tercüme
İtalyanca

Çeviri nava91
Hedef dil: İtalyanca

Infine, Ana possedeva veramente delle mele e Maria sposò uno straniero di origini inglesi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
forse si può intendere come "Infine, ..., MENTRE Maria sposò..."
En son Witchy tarafından onaylandı - 13 Ocak 2007 18:10