Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - You can help us
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
You can help us
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
Başlık
Você pode nós ajudar
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
frajofu
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
En son
Borges
tarafından onaylandı - 30 Aralık 2006 17:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Ocak 2007 20:15
barok
Mesaj Sayısı: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?
10 Ocak 2007 20:55
frajofu
Mesaj Sayısı: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.
11 Ocak 2007 03:23
guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruÃdas dos dois lados do oceano.
11 Ocak 2007 07:49
frajofu
Mesaj Sayısı: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o tÃtulo não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.
15 Şubat 2007 21:47
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difÃcil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!