Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - You can help us
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Títol
You can help us
Text
Enviat per
cucumis
Idioma orígen: Anglès
According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
Títol
Você pode nós ajudar
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
frajofu
Idioma destí: Portuguès brasiler
De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
Darrera validació o edició per
Borges
- 30 Desembre 2006 17:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Gener 2007 20:15
barok
Nombre de missatges: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?
10 Gener 2007 20:55
frajofu
Nombre de missatges: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.
11 Gener 2007 03:23
guilon
Nombre de missatges: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruÃdas dos dois lados do oceano.
11 Gener 2007 07:49
frajofu
Nombre de missatges: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o tÃtulo não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.
15 Febrer 2007 21:47
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difÃcil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!