Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - You can help us
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Titolo
You can help us
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
Titolo
Você pode nós ajudar
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
frajofu
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 30 Dicembre 2006 17:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Gennaio 2007 20:15
barok
Numero di messaggi: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?
10 Gennaio 2007 20:55
frajofu
Numero di messaggi: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.
11 Gennaio 2007 03:23
guilon
Numero di messaggi: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruÃdas dos dois lados do oceano.
11 Gennaio 2007 07:49
frajofu
Numero di messaggi: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o tÃtulo não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.
15 Febbraio 2007 21:47
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difÃcil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!