Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Latince - Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Metin
Öneri
kaniedez
Kaynak dil: Portekizce
Fé,
Coragem,
Amor,
Devoção,
Determinação,
Crença
Çeviriyle ilgili açıklamalar
para tatuagem
Başlık
Fides, Fortitudo, Amor
Tercüme
Latince
Çeviri
Angelus
Hedef dil: Latince
Fides,
Fortitudo,
Amor,
Devotio,
Auctoritas,
Credulitas
En son
charisgre
tarafından onaylandı - 3 Ekim 2007 15:25
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Ekim 2007 15:25
charisgre
Mesaj Sayısı: 256
Angelus, "terminatio" is "delimitation" in Latin, "determination" is "the end", so I think it should be better "auctoritas" or "decisio".
4 Ekim 2007 03:40
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Thank you Charisgre!