Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Latinski - Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Tekst
Podnet od
kaniedez
Izvorni jezik: Portugalski
Fé,
Coragem,
Amor,
Devoção,
Determinação,
Crença
Napomene o prevodu
para tatuagem
Natpis
Fides, Fortitudo, Amor
Prevod
Latinski
Preveo
Angelus
Željeni jezik: Latinski
Fides,
Fortitudo,
Amor,
Devotio,
Auctoritas,
Credulitas
Poslednja provera i obrada od
charisgre
- 3 Oktobar 2007 15:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
3 Oktobar 2007 15:25
charisgre
Broj poruka: 256
Angelus, "terminatio" is "delimitation" in Latin, "determination" is "the end", so I think it should be better "auctoritas" or "decisio".
4 Oktobar 2007 03:40
Angelus
Broj poruka: 1227
Thank you Charisgre!