Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Latina - Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
Teksti
Lähettäjä
kaniedez
Alkuperäinen kieli: Portugali
Fé,
Coragem,
Amor,
Devoção,
Determinação,
Crença
Huomioita käännöksestä
para tatuagem
Otsikko
Fides, Fortitudo, Amor
Käännös
Latina
Kääntäjä
Angelus
Kohdekieli: Latina
Fides,
Fortitudo,
Amor,
Devotio,
Auctoritas,
Credulitas
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
charisgre
- 3 Lokakuu 2007 15:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Lokakuu 2007 15:25
charisgre
Viestien lukumäärä: 256
Angelus, "terminatio" is "delimitation" in Latin, "determination" is "the end", so I think it should be better "auctoritas" or "decisio".
4 Lokakuu 2007 03:40
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Thank you Charisgre!