쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-라틴어 - Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Fé, Coragem, Amor, Devoção,...
본문
kaniedez
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Fé,
Coragem,
Amor,
Devoção,
Determinação,
Crença
이 번역물에 관한 주의사항
para tatuagem
제목
Fides, Fortitudo, Amor
번역
라틴어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Fides,
Fortitudo,
Amor,
Devotio,
Auctoritas,
Credulitas
charisgre
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 3일 15:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 3일 15:25
charisgre
게시물 갯수: 256
Angelus, "terminatio" is "delimitation" in Latin, "determination" is "the end", so I think it should be better "auctoritas" or "decisio".
2007년 10월 4일 03:40
Angelus
게시물 갯수: 1227
Thank you Charisgre!