Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Sladak si...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceİspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Başlık
Sladak si...
Metin
Öneri kellyvs
Kaynak dil: Sırpça

Sladak si
Mislim da nismo tako daleko
od cilja.

Başlık
You are cute...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: İngilizce

You are cute
I think we are not that far
from the goal.
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 31 Ekim 2007 03:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ekim 2007 11:35

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Roller-Coaster,
I can't read Serbian at all!
Is it possible to put this translation in the same form as the original text?

30 Ekim 2007 11:38

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
It is in the same form, just author of the original made a new row where it shouldn't be Is it ok now?

30 Ekim 2007 12:28

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Great! Thank you!
We have to follow the lines and format and punctuation of the original text too, even if it's wrong!

30 Ekim 2007 12:29

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
I should have changed the original...
Should I?

31 Ekim 2007 03:50

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
? I don't think you could have changed the original?

Anyway, the translation seems perfect now!