Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Inglês - Sladak si...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Sladak si...
Texto
Enviado por
kellyvs
Língua de origem: Sérvio
Sladak si
Mislim da nismo tako daleko
od cilja.
Título
You are cute...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Roller-Coaster
Língua alvo: Inglês
You are cute
I think we are not that far
from the goal.
Última validação ou edição por
IanMegill2
- 31 Outubro 2007 03:51
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Outubro 2007 11:35
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Roller-Coaster,
I can't read Serbian at all!
Is it possible to put this translation in the
same form
as the original text?
30 Outubro 2007 11:38
Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
It is in the same form, just author of the original made a new row where it shouldn't be
Is it ok now?
30 Outubro 2007 12:28
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Great! Thank you!
We have to follow the lines and format and punctuation of the original text too, even if it's
wrong
!
30 Outubro 2007 12:29
Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
I should have changed the original...
Should I?
31 Outubro 2007 03:50
IanMegill2
Número de mensagens: 1671
? I don't think you could have changed the original?
Anyway, the translation seems perfect now!