मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - Sladak si...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Sladak si...
हरफ
kellyvs
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन
Sladak si
Mislim da nismo tako daleko
od cilja.
शीर्षक
You are cute...
अनुबाद
अंग्रेजी
Roller-Coaster
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
You are cute
I think we are not that far
from the goal.
Validated by
IanMegill2
- 2007年 अक्टोबर 31日 03:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 30日 11:35
IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Roller-Coaster,
I can't read Serbian at all!
Is it possible to put this translation in the
same form
as the original text?
2007年 अक्टोबर 30日 11:38
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
It is in the same form, just author of the original made a new row where it shouldn't be
Is it ok now?
2007年 अक्टोबर 30日 12:28
IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Great! Thank you!
We have to follow the lines and format and punctuation of the original text too, even if it's
wrong
!
2007年 अक्टोबर 30日 12:29
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
I should have changed the original...
Should I?
2007年 अक्टोबर 31日 03:50
IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
? I don't think you could have changed the original?
Anyway, the translation seems perfect now!