主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-英语 - Sladak si...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Sladak si...
正文
提交
kellyvs
源语言: 塞尔维亚语
Sladak si
Mislim da nismo tako daleko
od cilja.
标题
You are cute...
翻译
英语
翻译
Roller-Coaster
目的语言: 英语
You are cute
I think we are not that far
from the goal.
由
IanMegill2
认可或编辑 - 2007年 十月 31日 03:51
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 30日 11:35
IanMegill2
文章总计: 1671
Roller-Coaster,
I can't read Serbian at all!
Is it possible to put this translation in the
same form
as the original text?
2007年 十月 30日 11:38
Roller-Coaster
文章总计: 930
It is in the same form, just author of the original made a new row where it shouldn't be
Is it ok now?
2007年 十月 30日 12:28
IanMegill2
文章总计: 1671
Great! Thank you!
We have to follow the lines and format and punctuation of the original text too, even if it's
wrong
!
2007年 十月 30日 12:29
Roller-Coaster
文章总计: 930
I should have changed the original...
Should I?
2007年 十月 31日 03:50
IanMegill2
文章总计: 1671
? I don't think you could have changed the original?
Anyway, the translation seems perfect now!