Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Guten Abend mein Schatz, ich denke an Dich und...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Konuşma / Söylev - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Guten Abend mein Schatz, ich denke an Dich und...
Metin
Öneri chermanns
Kaynak dil: Almanca

Guten Abend mein Schatz,
ich denke an Dich und möchte Dir kurz
sagen das ich Dich liebe.

Başlık
iyi akÅŸamlar
Tercüme
Türkçe

Çeviri ankarahastanesi
Hedef dil: Türkçe

İyi akşamlar aşkım,
Seni düşünüyorum ve kısacası seni sevdiğimi sana söylemek istiyorum.
En son handyy tarafından onaylandı - 8 Ocak 2008 15:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Ocak 2008 18:18

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
mrb ankarahastanesi,

schatz - aşkım,sevgilim
mögen/möchte - istemek demek değilmi??

5 Ocak 2008 23:34

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
"senden hoşlanıyorum" yok ki!

6 Ocak 2008 22:18

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Kafetzou, that part was edited by Ankarahastanesi. will you change your vote now or is it still wrong?

7 Ocak 2008 11:05

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
İyi akşamlar Aşkım,
Seni düşünüyor ve sana kısaca seni sevdiğimi söylemek istiyorum.

şeklinde çevrilmesi daha anlamlı olur.

7 Ocak 2008 14:52

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Merhaba merdoÄŸan,
yorumun için teşekkürler fakat senin önerdiğin şekilde olursa, "ich möchte Dir" cümlesi çevrilmemiş oluyor ozaman!




8 Ocak 2008 13:05

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hi Kafetzou,

some parts were edited with that translation. will you renew your vote please? ıt will help me for accepting or rejecting it

thanks a lot




CC: kafetzou

8 Ocak 2008 14:27

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
This is wrong.

It should be:

İyi akşamlar aşkım,
Seni düşünüyorum ve kısacası seni sevdiğimi sana söylemek istiyorum.


Es ist nicht "Ich möchte dir" - es ist "Ich möchte dir sagen" = "I want to tell you", not "I want you". Otherwise it would be "Ich möchte dich".

8 Ocak 2008 14:28

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
merdogan is right.

8 Ocak 2008 15:05

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
thank you so much Kafetzou and Merdogan for your helps!