Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Bułgarski - Весела Коледа Вероник

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiFrancuski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Весела Коледа Вероник
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Anelia_S
Język źródłowy: Bułgarski

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Grudzień 2007 16:12





Ostatni Post

Autor
Post

16 Grudzień 2007 20:11

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Styczeń 2008 22:20

tempest
Liczba postów: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Styczeń 2008 22:28

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!