Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Búlgar - Весела Коледа Вероник

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarFrancès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Весела Коледа Вероник
Text a traduir
Enviat per Anelia_S
Idioma orígen: Búlgar

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Desembre 2007 16:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2007 20:11

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Gener 2008 22:20

tempest
Nombre de missatges: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Gener 2008 22:28

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!