Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Búlgaro - Весела Коледа Вероник

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroFrancés

Categoría Amore / Amistad

Título
Весела Коледа Вероник
Texto a traducir
Propuesto por Anelia_S
Idioma de origen: Búlgaro

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Diciembre 2007 16:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Diciembre 2007 20:11

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Enero 2008 22:20

tempest
Cantidad de envíos: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Enero 2008 22:28

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!