Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Bulgarų - Весела Коледа Вероник

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųPrancūzų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Весела Коледа Вероник
Tekstas vertimui
Pateikta Anelia_S
Originalo kalba: Bulgarų

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 gruodis 2007 16:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2007 20:11

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 sausis 2008 22:20

tempest
Žinučių kiekis: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 sausis 2008 22:28

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!