Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Bulgarisch - Весела Коледа Вероник

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischFranzösisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
Весела Коледа Вероник
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Anelia_S
Herkunftssprache: Bulgarisch

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Dezember 2007 16:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Dezember 2007 20:11

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Januar 2008 22:20

tempest
Anzahl der Beiträge: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Januar 2008 22:28

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!