Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Весела Коледа Вероник

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaRanska

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Весела Коледа Вероник
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Anelia_S
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Joulukuu 2007 16:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Joulukuu 2007 20:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Tammikuu 2008 22:20

tempest
Viestien lukumäärä: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Tammikuu 2008 22:28

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!